Psalms 6

Дирижеру хора. На струнных инструментах. Под восьмиструнный инструмент
Евр.: «шеминит». Неизвестный музыкальный термин, вероятнее всего, обозначающий определенный стиль или нижний звуковой регистр. Также в Пс. 11 .
. Псалом Давида.

1
2 Господи, не в гневе меня укоряй,
не в ярости наказывай.

3 Помилуй меня, Господи, ведь я изможден.
Исцели меня, Господи,
так как дрожь пробирает меня до костей,

4 и душа моя в большом смятении.
Сколько еще, Господи, как долго?


5 Господи, обратись ко мне и избавь,
спаси меня по милости Твоей.

6 Ведь в смерти нет памяти о Тебе.
Кто из мира мертвых
Мир мертвых – евр.: «шеол».
Тебя восславит?


7 Я устал стенать,
каждую ночь моя постель влажна от слез,
слезами омываю ложе свое.

8 Глаза мои изнурены от горя,
и ослабели из-за всех врагов моих.


9 Прочь от меня, все творящие зло,
ведь Господь услышал мой плач!

10 Господь услышал мою мольбу,
Господь принял мою молитву.

11 Все мои враги посрамятся, и большой ужас охватит их,
обратятся вспять во внезапном бесчестии.
Copyright information for RusNRT